Keine exakte Übersetzung gefunden für مواصفات المنتج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مواصفات المنتج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) L'harmonisation des indices des prix à la consommation au niveau sous-régional sur la base des spécifications des produits retenus par le PCI;
    (ب) تنسيق الأرقام القياسية الوطنية لأسعار الاستهلاك على الصعيد دون الإقليمي استنادا إلى مواصفات المنتجات التي يعدّها برنامج المقارنات الدولية؛
  • Certaines régions doivent ainsi relever les prix d'un plus grand nombre d'articles, rendre plus rigoureuses les descriptions de produits, élargir l'éventail des points de vente ou recueillir plus d'observations.
    وتشمل التعديلات المطلوبة من بعض المناطق ما يلي: تسعير المزيد من المواد، وإحكام مواصفات المنتجات، وتوسيع نطاق المنافذ، والحصول على المزيد من الملاحظات.
  • La multiplication des normes d'origine privée en matière de qualité et d'innocuité des produits alimentaires ainsi que l'importance croissante de l'application de normes publiques qui ne sont pratiquement jamais appliquées par ailleurs sont des aspects cruciaux des prescriptions relatives aux produits imposées dans les systèmes d'approvisionnement.
    ومن الجوانب الحيوية لفرض مواصفات المنتج في نظم المشتريات ظهور المعايير الخاصة لجودة وسلامة المنتجات الغذائية، وتزايد أهمية إنفاذ المعايير العامة التي تكاد تكون غير مطبقة.
  • L'application du système de l'organisme chef de file fera disparaître les doubles emplois au niveau des produits et des services d'achat courant et permettra éventuellement de normaliser les produits.
    ويقضي شراء السلع والخدمات من خلال مفهوم الوكالة الرائدة على ازدواجية العمل بالنسبة إلى المشتريات المشتركة من المنتجات والخدمات، كما أنه قد يسمح بتوحيد مواصفات المنتجات.
  • Parmi ces normes figurent également les listes régionales de produits utilisées pour définir les spécifications des produits retenus dans le calcul des indices des prix à la consommation.
    ويشمل ذلك أيضا أداة الوصف المنهجي للمنتج التي تستخدم في إعداد قائمة مواصفات المنتجات المشمولة بالأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك بشكل عام.
  • La Charte a pour objectif de décrire, protéger et promouvoir les produits agroalimentaires de montagne de qualité et de contribuer ainsi à la mise en valeur durable des régions montagneuses d'Europe.
    ويهدف هذا الميثاق إلى تحديد مواصفات المنتجات الغذائية الجبلية الجيدة وحمايتها والترويج لها، ليساهم بذلك في التنمية المستدامة للمناطق الجبلية من أوروبا.
  • Alors même que les descriptions des produits finals différaient d'une région à l'autre, les spécifications régionales permettaient de repérer les produits qui avaient le plus de chance d'être comparables entre les régions.
    ورغم اختلاف المواصفات النهائية للمنتجات باختلاف المنطقة، استُخدمت المواصفات الإقليمية لتحديد المنتجات التي يُرجح على الأغلب أن تكون قابلة للمقارنة بين المناطق.
  • vi) Chapitre 8. Mesures techniques: Mesures visant les caractéristiques du produit telles que la qualité, l'innocuité ou les dimensions, ainsi que les dispositions administratives applicables, la terminologie, les symboles, les essais et méthodes d'essai et les prescriptions relatives à l'emballage, au marquage et à l'étiquetage.
    `6` الفصل 8، التدابير التقنية: تدابير تشير إلى مواصفات المنتج مثل النوعية أو السلامة أو الأبعاد، بما في ذلك الأحكام الإدارية الواجبة التطبيق، والمصطلحات، والرموز، والاختبار وأساليب الاختبار، والتعبئة، ومتطلبات الوسم ووضع العلامات على المنتج.
  • Développement de produits et composants finis et semi-finis pour la population locale et les unités industrielles, se traduisant par une spécialisation et une productivité accrues; Création et/ou renforcement de centres de conception et de développement de produits qui donnent aux entreprises locales des informations sur la mode et les tendances actuelles, des modèles à réaliser, les spécifications et recettes de produits, des documents de fabrication et des outils promotionnels, ainsi que des informations à l'intention des consommateurs; Création et/ou renforcement de services d'appui technologique à même de mettre en œuvre des systèmes efficaces d'assurance de la qualité, d'effectuer des essais et de fournir des certifications fiables de matériaux et de produits, et de former ou perfectionner des cadres techniques et administratifs moyens d'unités industrielles locales.
    ● إقامة و/أو تعزيز مراكز للتصميم وتطوير المنتجات تزود الصانعين المحليين بالمعلومات عن الموضات والاتجاهات، وهندسة القوالب، ومواصفات المنتجات ووصفاتها، والوثائق الهندسية وأدوات الترويج، فضلا عن المعلومات الخاصة بالمستهلكين؛
  • Selon la situation locale, les stratégies des sociétés et la diversité des exigences sur le marché final, on peut distinguer deux principes d'organisation dans la conception des chaînes mondiales d'approvisionnement alimentaire: la différenciation des produits et les prescriptions plus complexes et plus rigoureuses concernant les produits.
    ويمكن التمييز وفقاً للظروف المحلية، واستراتيجيات الشركات، وتغيير الاشتراطات في الأسواق النهائية، بين مبدأين تنظيميين لتصميم سلاسل توريد الأغذية العالمية هما: تمييز المنتج، وفرض شروط أكثر تعقداً وصرامة على مواصفات المنتج.